Значение «битва за атлантику»

Что означает «битва за атлантику»

Энциклопедия битв мировой истории

Битва за Атлантику

(Atlantic)

1. 1-я мировая война

Нем. кампания по выводу Великобритании из числа воюющих держав путем уничтожения торговых судов, доставлявших ей продовольствие через океан, достигла пика в 1917, когда были потоплены суда водоизмещением 875 000 тонн (из них больше половины английских), больше, чем союзники могли построить. Запоздавшее начало морских конвоев в мае 1917 в сочетании с охотой на подводные лодки с применением глубинных бомб позволило несколько исправить положение. Потери кораблей значительно сократились, и к концу 1917 на верфях союзных держав строилось больше судов, чем потопили немцы. Битва за Атлантику была выиграна.

См. Коронель, Ютландия.

2. 2-я мировая война

В четырехлетней битве (1940-44) англ. королевский флот и авиация вели борьбу с нем. судами и подводными лодками, самолетами, акустическими, магнитными и контактными минами, нейтрализуя попытки заставить Великобританию капитулировать из-за голода. 17 авг. 1940 Гитлер объявил полную блокаду Британских о-вов, причем нейтральные суда, направлявшиеся в Англию, также подлежали уничтожению. С 1 июня 1940 по 1 июля 1941 Великобритания потеряла 899 кораблей, ее союзники и нейтральные державы - 471, эти потери в три раза превосходили производство на верфях Англии и США. Средний недельный импорт в 1,2 млн. тонн (кроме нефти) в июне 1940 к декабрю снизился до 0,8 млн. тонн. Примерно половина потерь торгового флота приходилась на счет подводных лодок, хотя к концу 1940 королевский флот и авиация потопили 31 лодку, и у Гитлера осталось только 22 лодки. Однако в 1941 нем. судоверфи довели производство до 18 лодок в месяц, и в августе немцы постоянно располагали флотом в 100 единиц. Линкоры "Шарнхорст" и "Гнейзенау" потопили или захватили 22 торговых судна (115 600 тонн) в февр. и марте 1941, но в мае 1941 англичане потопили в Северной Атлантике линкор "Бисмарк". В первые шесть месяцев 1942 союзные потери 74 от подводных лодок дошли до критической точки в 900 кораблей (4 млн. тонн) и за год составили 1664 корабля (7 790 697 тонн), причем 1160 кораблей стали жертвами подводных лодок. Но освоение англичанами системы подводного обнаружения Асдика, радаров, конвоирование флотскими "группами поддержки", использование авиации дальнего действия в береговой охране позволили сократить эти потери в будущем. В 1943 под командованием адмирала Деница подводный флот достиг численности в 250 кораблей и потопил союзные суда в Атлантике общим водоизмещением в 500 000 тонн, однако в марте - мае было потоплено рекордное количество подводных лодок - 67. Это были непосильные потери для Германии, и Дениц отозвал подводников для отдыха и ремонта. Переломным пунктом стал июнь, когда союзные потери снизились до 28 000 тонн. Провал нем. блокады и строительство кораблей серии "Либерти" в США позволили судостроению восполнить потери в конце 1943. Англичане потопили нем. крейсер "Шарн-хорст" 26 дек. 1943. Битва за Атлантику была выиграна к концу 1944, но подводные лодки продолжали сражаться до самого конца, потопив за последние пять недель войны 10 кораблей (52 000 тонн) и потеряв 23 корабля с экипажами. Когда Германия капитулировала, 156 экипажей подчинились приказам Деница и сдались, 221 экипаж затопил свои лодки. Статистика ничего не сообщает о борьбе за жизнь моряков торгового флота, из которых 30 248 чел. погибли. Королевский военный флот потерял 51 578 чел. убитыми и пропавшими без вести. Подводные лодки потопили в общей сложности 2828 союзных или нейтральных судов (14 687 231 тонна, из которых 11 500 000 тонн принадлежали англичанам).

См. "Бисмарк", "Граф Шпее".


Морфологический разбор «битва за атлантику»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: дательный; отвечает на вопрос: (дать/подойти к) Чему? ...

Синонимы слова «битва»


Фонетический разбор «битва»

транскрипция: [б'и́тва]
количество слогов: 2
переносы: (би - тва) ...

Ассоциации к слову «битва»


Цитаты со словом «битва»


Близкие по смыслу слова к слову «битва»


Предложения со словом «битва»

Население взялось за оружие, на поле битвы лежат убитые рабочие в своей спецодежде, нередко сжимая в окоченевших руках винтовку или пистолет.
Общая численность безвозвратных потерь гражданского населения за время Сталинградской битвы составляет более 180 000 человек, то есть больше, чем от атомной бомбардировки в Хиросиме.
Мы сплавлялись на лодках как раз в том месте, где, по буддистским пророчествам, должна быть битва тёмных и светлых сил.
Это была не только битва армий, в Сталинграде столкнулись две ментальности.
В битве за корону сошлись советские традиции и ожидание перемен.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.